Traduction Bou

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche Bou. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

Bou : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
arc Bou (Nom masculin)

Bou : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
aboutir aboutisséieren (Verbe)
abouti aboutisséiert (Adjectif)
éboulement Äerdrutsch
boucler albuki (Verbe)
intégrer au luxembourgeois alëtzebuergeschen
Ansembourg Ansebuerg (Village luxembourgeois)
penser (jusqu'au bout) ausdenken
éteindre à l'aide d'un bouton ausknipsen
boucher à l'aide d'une spatule ausspachtelen (Verbe)
jouer jusqu'au bout ausspillen (Verbe)
boulanger Bäcker (Nom masculin)
boulangerie Bäckerei (Nom féminin)
boulangère Bäckesch (Nom féminin)
bouffer baffen (Verbe)
four (boulangerie) Bakuewen
bambou Bambus
tabouret de bar Barhocker
bouffant bauscheg
Boulaide Bauschelt (Village luxembourgeois)
Bettembourg Beetebuerg
bourse Beidel
Berbourg Berbuerg (Village luxembourgeois)
Bettembourg Bétebuerg (Village luxembourgeois)
venir à bout de bewältegen
bouger beweegen (Verbe)
bouger bewegen (Verbe)
bouleau Bierk
boule de billard Billardskugel
bouilloire Biz
bouchée à la reine en pâte feuilletée Bliederdeegpaschtéit
boucle de ceinture Block (Nom féminin)
bouc Bock
faire le roulé-bou bonzelen
indice boursier Börsenindex
bouton d'or Botterblumm
faine Bouaker (Nom masculin)
faine (hêtre) Bouaker
boucler boucléieren (Verbe)
garçon Bouf (Nom masculin)
Bofferdange Boufer-deng
Bofferdange Boufer (Village luxembourgeois)
bouger bougéieren (Verbe)
sech bewegen bouger (Verbe)
bougie Bougie
bouillon Bouillon
Bockholtz Boukels (Village luxembourgeois)
boule Boule
boulette Boulett (Nom féminin)
boulette Boulette
boulevard Boulevard
journal à sensation Boulevardzeitung
haricot Boun (Nom féminin)
soupe de haricots Bouneschlupp
perche pour haricots Bounestaang
Bonnevoie Bouneweg (Village luxembourgeois)
bouquet Bouquet (Nom masculin)
bouquiner bouquinéieren (Verbe)
bourgeoisie Bourgeoisie
bourse Bourse
session boursière Boursësessioun
tir à l'arc Bouschéissen (Nom neutre)
bousiller bousilléieren (Verbe)
amende Bouss (Nom féminin)
pénitence Bouss (Nom féminin)
boutique Boutique (Nom masculin)
canular Bouwestreech (Nom masculin)
bouillonner braddelen (Verbe)
bouillie Bräi
Brandenbourg Branebuerg (Village luxembourgeois)
bouillonner brätschen (Verbe)
ciboulette Bratzelen
bouillon Britt
bouillon de boeuf Britt
Broderbour Broderbur
bourdonner brommen (Verbe)
Broderbour Brouderbur (Village luxembourgeois)
bourdonner brummen (Verbe)
bouquet de fleurs Bucki
travailler dans la boue buddelen
Boudler Buddeler (Village luxembourgeois)
Boudlerbach Buddelerbaach (Village luxembourgeois)
Bour Buer (Village luxembourgeois)
Bourglinster Buerg (an der) (Village luxembourgeois)
bourgmestre Buergermeeschter
Bourghof Buerghaff (Village luxembourgeois)
Bourglinster Buerglënster
Boursdorf Buerschdref
Bourscheid Buerschent
Boursdorf Buersdref (Village luxembourgeois)
bougre Bugger
bouillotte Bull
boule Bull
bouledogue Bulldogg
jeu de boules Bullespill
boulette de viande Bullett
boue Bulli
boulon Bullong
Bour Bur
Bous Bus (Village luxembourgeois)
petit bout de chou Butzi
Bourscheid Buurschent (Village luxembourgeois)
compte à rebours Countdown
bouchés bouchéen
bouter boutéieren (Verbe)
Dasbourg-pont Doosber-Bréck
Dasbourg-pont Dosber-Bréck (Village luxembourgeois)
se bousculer drängelen (Verbe)
boue Dreck
bouton-pression Drockknapp
rouler du tissus en boule druddelen
chambouler duerchernee bonzelen (Verbe)
bouleverser duerchernee bréngen (Verbe)
chambou duercherneen
hibou Ëchel
je parle luxembourgeois Ech schwätzen Lëtzebuergesch (Expression)
je suis luxembourgeois Ech sinn Lëtzebuerger (Expression)
bouton d'acnée Eess
bouton sur la peau Eess
hibou Eil
bout Enn
bouche d'aération Entlëftungslach
à bout de nerfs entnervt
bouffer erafeieren (Verbe)
bouffer erafriessen (Verbe)
prendre une bouchée (en mordant) erofbäissen
faire disparaître en bouffant ewechfriessen
bouder ewechschmollen (Verbe)
fêves de carême Faaschtebounen
petit bout Fatz
faubourg Faubourg
périphérie urbaine Faubourg
s'embourber (voiture) festfueren
Fetschenbour Fetschebour (Village luxembourgeois)
être au bout féxfäerdeg
bouteille Fläsch
Flatzbour Flatzbur (Village luxembourgeois)
bouillon de viande Fleeschbritt
Flebour Fléiber (Village luxembourgeois)
bouler flitzen (Verbe)
avoir la bougeotte fréckelen
grande bouffe Friess
bouffer friessen (Verbe)
bouffer (vulg) friessen
boulette Frikadell
fève de marais Gaardeboun (Nom féminin)
bouteille de gaz Gasfläsch
bousculades Gedrécks (Nom neutre)
bouffé gefriess
contre remboursement géint Bezuelen
bouilli gekacht
bouclé gekrauselt
bouclé gekréngelt
amende Geldbouss
éboulis Gestengs
aboutir à bonne fin glécken
bouillant gliddeg
palais dans la bouche Gomm
palais de la bouche Gomm
haricot vert gréng Boun
grande bourgeoisie Groussbourgeoisie
Grosbous Groussbus (Village luxembourgeois)
palais (bouche) Gumm
bourreau Henker
tabouret Hocker
bouillie d'avoine Huewerbräi
bourdon Hummel
Hunnebour Hunnebur (Village luxembourgeois)
bouche d'incendie Hydrant
coude Ielebou
bourrer iwwerfëllen (Verbe)
bousculer iwwerrennen (Verbe)
bouler jitzen (Verbe)
bouillant(e) kache(nd)
bouillant kachegliddeg
bouillir kachen (Verbe)
bouillir (eau) kachen
bougie Käerz
bougie Käerz (Nom féminin)
bousiller kapott maen (Verbe)
boule à quilles Keeleklatz
boule de quilles Keeleklatz (Nom féminin)
bouse de vache Kéidreck
bouche (fig.) Klabber
boule Klatz
boule de quilles Klatz
petit-bourgeois Klengbierger
bouche (fig.) Klibber
boule enchevêtrée Kludder
bourgeon Knapp
bouton Knapp
bouton de vêtement Knapp
bouton de réglage Knäppchen
petit bouton Knäppchen
boutonner knäppen (Verbe)
boutonnière Knäpplach
boue Knascht
petit bout de fille Knätzel
mettre en boule knetzelen
boulette Kniddel
bourgeon Knosp
place Guillaume à Luxembourg Knuedler
faire boum knuppen
boussole Kompass (Nom masculin)
boucle (de ceinture) Koppel
bouse de vache Kouflapp
bouclette Kraiselchen
boucle de cheveux Krausel
bouclé krauseleg
boucler krauselen (Verbe)
boucler kréngelen (Verbe)
Kobenbour Kuebebuer (Village luxembourgeois)
Kobenbour Kuebebur
boule Kugel
se mettre en boule kugelen
boutonner lassknäppen (Verbe)
boucler lasskoppelen (Verbe)
apprenti Léierbouf
Luxembourg Lëtzebuerg (Village luxembourgeois)
Luxembourgeois Lëtzebuerger
Luxembourgeoise Lëtzebuergerin
Luxembourgeois lëtzebuergesch
Luxembourgeois lëtzebuergesch
Luxembourgeois Lëtzebuergescht
bouclé lockeg
pauvre bougre Louder aarmt
bouchée Mäifelchen
petite bouchée Mäifelchen
Marbourg Marbuurg (Village luxembourgeois)
manger/bouffer ensemble matfriessen
bouchée Maufel
bouche (péj) Maul
Michelbouch Méchelbuch
Meysembourg Meesebuerg
petite bouche (enfant) Mëndchen
Meysembourg Mesebuerg (Village luxembourgeois)
boucher Metzler (Nom masculin)
boucherie Metzlerei (Nom féminin)
boucherie-charcuterie Metzlerei
Bassin Minier luxembourgeois Minett
bouche Mond
bain de bouche Monddusch
coin de la bouche Mondwénkel
bouder mopsen (Verbe)
bouder motzen (Verbe)
bousillage Mu(e)rks
bousiller mu(e)rksen (Verbe)
bouger mucksen (Verbe)
bouder muffen (Verbe)
embouchure Mündung (Nom féminin)
oxtail clair(bouillon) Ochseschwanzbritt
procession pendant l'Octave de ND de Luxembourg Octavesprozessioun
brûler jusqu'au bout ofbrennen
appuyer (bouton) ofdrécken
mettre en bouteilles offëllen
bouffer offriessen (Verbe)
boutonner ofknäppen (Verbe)
bouchés Ofsätz
arrondir un embout pointu ofstompen (Verbe)
fête de Notre - Dame de Luxembourg Oktav
bourbier Onkelach
debout op
debout op de Been
être debout op de Bee sinn
manger (tout jusqu'au bout) opiessen
boutonner opknäppen (Verbe)
labourer opplouen (Verbe)
être debout op sinn
mettre debout opstellen (Verbe)
boucle d'oreille Ouerrank
boucle d'oreilles Ouerréng
boucles d'oreille Ouerréng
Osterbour Ouschterbur (Village luxembourgeois)
bouchée à la reine Paschtéit
bourgeon Patsch
marcher d'un pas lourd (dans la boue) patschen
bourgeon Patt
bouton Pautsch
labourage Plouen
labourer plouen (Verbe)
rembourrage Polster
rembourrer polsteren (Verbe)
bouffer rafriessen (Verbe)
éclabousser qq'un ramoschteren
bouger réckelen (Verbe)
bouger récken (Verbe)
arc-en-ciel Reebou
bouger reegen (Verbe)
bouchée à la reine au riesling Réislengspaschtéit
rembourser rembourséieren (Verbe)
remboursement Remboursement
bouillon (de veau/boeuf) Rëndsbritt
bouillon de boeuf Rëndszopp
mettre en tire-bouchon (queue du cochon) réngelen
écrabouiller requeteschen (Verbe)
bouée de sauvetage Rettungsrank
bouchée à la reine au riesling Rieslingspaschtéit
couper un bout (avec les dents) rofbäissen
Rodenbourg Roudemer (Village luxembourgeois)
bourse Sak (Nom masculin)
bouteille d'oxygène Sauerstofffläsch
venir à bout de schafen (Verbe)
boulot Schaff (Nom féminin)
cheval de labour Schaffpäerd
giboulée Schauer
Schuttbourg-Moulin Schibbreger Millen (Village luxembourgeois)
boue Schlamm
procession finale(de l'Octave de N.D. de Luxembourg) Schlussprëssessioun
procession finale(de l'Octave de N.D. de Luxembourg) Schlussprossessioun
barbouiller schmieren (Verbe)
boule de neige Schnéiklatz
bourdonner schnurren (Verbe)
gribouillage Schreiwerei
bousculer schubsen (Verbe)
foire de Luxembourg (du trône) Schueberfouer
grande foire de Luxembourg Schueberfouer
garde-boue Schutzblech
bouger sech bewegen (Verbe)
bouger sech réieren (Verbe)
bouffonnerie Slapstick
boutade Spaass
vaurien Spëtzbouf
voyou Spëtzbouf
coquin spëtzbouwesch
éclabousser sprëtzen (Verbe)
bouillonner spruddelen (Verbe)
éclabousser sprutzen (Verbe)
ne pas bouger stallhalen (Verbe)
embouteillage Stau
place debout Stéiplaz
boute-en-train Stëmmungskanoun
boule puante Sténkbomm
petit bouchon Stëppchen
bourse Stipendium
rester debout stoe bleiwen
être debout stoen
Stolzembourg Stolzebuerg (Village luxembourgeois)
bouchon Stopp
boucher stoppen (Verbe)
bourrer stoppen (Verbe)
tire-bouchon Stoppenzéier
bousculer stoussen (Verbe)
petit bouquet Straisschen
petit bouquet Sträisschen (Nom masculin)
bouffée de fumée Strapp (Nom masculin)
bouquet Strauss (Nom masculin)
ébouriffé strueweleg
bouger des mains et des pieds struewelen
bout Stupp
commission d'attribution des subsides/bourses Subsidecommissioun
donner des subsides/bourses subsidiéieren
rembourser de l'argent Suen zeréckginn (Expression)
bourdonner summen (Verbe)
escabeau Tabouret
tabouret Tabouret
tabou Tabu
tabou(e) tabu
tire-bouchon Tire­bouchon
boudin Träip
tambour Tromm
battre du tambour trommelen
tambouriner trommelen (Verbe)
tambouriner trommen (Verbe)
tambour Trommler
boutonner uknäppen (Verbe)
au bout um Enn
bouleverser verdadderen (Verbe)
ébouriffer (cheveux) verknetzelen
boulotter vernaschen (Verbe)
bousiller verpfuschen (Verbe)
s'embourber versacken (Verbe)
bousiller versauen (Verbe, familier)
boucher verschléissen (Verbe)
barbouiller verschmieren (Verbe)
bousiller verschwéngsen (Verbe)
bouleverser verspellegen (Verbe)
bouleversé verstéiert (Adjectif)
bouche verstoppt
faubourg Virstad
bourrer vollstoppen (Verbe)
bousiller vrecktmaachen (Verbe)
bouilloire Waasserkessel
bouger wackelen (Verbe)
bourrasque Wandstouss
bouger wänzelen (Verbe)
bouder wechschmollen (Verbe)
bouquet d'herbes Wësch
bougeotte Wibbelegkeet
avoir la bougeotte wibbelen
bouger wibbelen (Verbe)
petit bout Wippchen
bourdon Wissbei
duvet d'un bourgeon Woll
calembour Wuertspillerei
bout Wupp
le bout de quelque chose Wupp
bouger d'un côté wuppen
bout Wutz
ébouriffer zauselen (Verbe)
rembourser zeréckbezuelen (Verbe)
écrabouiller zertripsen (Verbe)
ébouriffer zerzauselen (Verbe)
ébouriffé zerzauselt
mettre en boule zesummeklompen
mettre en boule zesummendruddelen
rassembler au son du tambour zesummentrommelen
être rassemblés (debout) zesummestoen
bonbon Zockerboun (Nom féminin)
boucger avec du béton zoubetonéieren (Verbe)
boucher avec du plâtre zougipsen (Verbe)
boutonner zouknäppen (Verbe)
boucher comme on peut zouplooschteren (Verbe)
boucher avec de la terre zouschëdden (Verbe)
boucher à la spatule zouspachtelen (Verbe)
boucher zoustoppen (Verbe)
boucher avec de la terre zoutippen (Verbe)
rembourser zréckbezuelen (Verbe)
bouger par réflexe zucken (Verbe)
au bout zum Schluss (Expression)
bougie Zündkäerz