Traduction sortir

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche sortir. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

sortir : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
sortir ausgoen (Verbe)
sortir erausbréngen (Verbe)
sortir erausfueren (Verbe)
sortir erausgoen (Verbe)
sortir erausklammen (Verbe)
sortir erauskommen (Verbe)
sortir rausbréngen (Verbe)
sortir rausfueren (Verbe)
sortir rausgoen (Verbe)
sortir rauskommen (Verbe)

sortir : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
sortir du lot aus der Rei danzen (Expression)
s'en sortir auskommen (Verbe)
sortir du rang ausschloen (Verbe)
sortir d'un club austrieden
sortir d'une association austrieden
sortir de ses gonds baschten (Verbe)
sortir qqch eppes eraushuelen
faire sortir de terre une construction erausbauen (Verbe)
sortir (en creusant la terre) erausbuddelen (Verbe)
sortir en pressant erausdrécken (Verbe)
sortir en portant erausdroen (Verbe)
sortir du rang erausfalen (Verbe)
sortir qqn erausféieren (Verbe)
sortir en coulant erausfléissen (Verbe)
sortir quelque chose eraushuelen (Verbe)
sortir d'un véhicule erausklammen (Verbe)
sortir d'un endroit erauskommen (Verbe)
sortir en rampant erauskrauchen (Verbe)
sortir en fouillant erauskromen (Verbe)
laisser sortir erausloossen (Verbe)
sortir à l'aide d'un instrument pointu erauspicken (Verbe)
sortir de sa poche erausréckelen (Verbe)
sortir en courant erausrennen (Verbe)
sortir en roulant erausrullen (Verbe)
faire sortir (avec difficulté) erausschaffen (Verbe)
sortir (en grattant) erausschären (Verbe)
sortir (à coup de pelle) erausschëppen (Verbe)
sortir en trainant erausschleefen (Verbe)
faire sortir par frottement erausschruppen (Verbe)
sortir par bulles erausspruddelen
faire ressortir eraussträichen (Verbe)
sortir (faire les cents pas) eraustrëppelen
sortir du rang eraustrieden
sortir (en faisant teuf teuf) eraustuckeren
vouloir sortir erauswëllen (Verbe)
sortir péniblement (paroles) erauswiergen
ressortir de ervirgoen
ressortir ervirstiechen (Verbe)
sortir du rang ervirtrieden
sortir avec qn. mat engem goen
sortir de l'eau opdauchen
faire sortir (une construction) rausbauen
sortir (en creusant la terre) rausbuddelen
sortir en pressant rausdrécken
sortir en portant rausdroen
sortir du rang rausfalen
sortir qq'un rausféieren
sortir en coulant rausfléissen
sortir en rampant rauskrauchen
sortir en fouillant rauskromen
laisser sortir rausloossen (Verbe)
sortir (parole rausréckelen
sortir (parole rausrécken
sortir en courant rausrennen
sortir en roulant rausrullen
faire sortir rausschaffen (Verbe)
sortir (en grattant) rausschären
sortir (à coup de pelle) rausschëppen
faire sortir par frottement rausschruppen
sortir au fer à souder rausschweessen (Verbe)
sortir par bulles rausspruddelen
faire ressortir raussträichen (Verbe)
sortir (faire les cents pas) raustrëppelen
sortir du rang raustrieden
sortir (en faisant teuf teuf) raustuckeren
vouloir sortir rauswëllen (Verbe)
sortir péniblement (p. ex. paroles) rauswiergen
oser sortir rauswoen (Verbe)
sortir du rang untrieden (Verbe)
aider quelqu'un à sortir d'une impasse weiderhëllefen
assortir zortéieren (Verbe)