<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[dico.lu - le forum]]></title>
		<link>http://www.dico.lu/forum/</link>
		<description><![CDATA[Sujets les plus récents de dico.lu - le forum.]]></description>
		<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 04:45:06 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[conjugaison des verbes]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic45-conjugaison-des-verbes-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[Bonjour à tous, je suis comme vous l'avez constaté nouveau.

Donc, mon intervention se rapporte au fait qu'il manque et c'est ce qui est un peu dommage pour le développement de la langue LUXEMBOURGEOISE: les verbes.

En effet, j'ai constaté que l'apprentissage de votre langue est un peu difficile, et étant habitué au français(Francophone et frontalier) avec tout ce que cela comporte comme richesse de "TEMPS" c'est à dire la possibilité de situer l'action dans le temps, hors, c'est ce qui me manque pour avancer lorsque je mets mon "gros" nez sur les manuels de Luxembourgeois.

Aussi, je me demandais, s'il serait possible de votre part de consacrer(votre site) une partie de l'étude à la conjugaison, autrement dit: les VERBES.

merci pour votre aide.



Ares.]]></description>
			<author><![CDATA[iwen.ares@laposte.net (Cialis)]]></author>
			<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 04:45:06 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic45-conjugaison-des-verbes-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Un dictionnaire simple et utile]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic6-un-dictionnaire-simple-et-utile-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[Enfin un dictionnaire simple d'utilisation avec une présentation claire. Petite suggestion pour l'enrichissement du site, il serait fort utile (je pense) de traduire également les expressions.
Félicitations au créateur du site.]]></description>
			<author><![CDATA[magalie@demichelet.eu (defnoblonde)]]></author>
			<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 11:00:31 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic6-un-dictionnaire-simple-et-utile-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Merci]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic52-merci-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[j'apprends le Luxembourgeois.
Presque tous les jours, je discute sur facebook avec mes amis du pays dans leur langue natal. Dico.lu m'aide énormément.

Seul regret: je constate que l'orthographe varie d'une personne à l'autre et je ne trouve pas toujours les traductions recherchées, simplement à cause de l'orthographe.]]></description>
			<author><![CDATA[veronique.b@live.be (Digibodigious)]]></author>
			<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 10:05:21 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic52-merci-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[XUHPuyVTDxwcl]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic237-xuhpuyvtdxwcl-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[[url=http://www.agamistathemovie.com/ultram.html]buy ultram[/url] itf [url=http://www.poppublicist.com/]ativan[/url] 8PP [url=http://www.gunlawforum.com/]accutane online[/url] =-[ [url=http://www.mysocalledperfectlife.com/pricelist_ultram.html]ultram pill identifier[/url] oovpa [url=http://www.mysocalledperfectlife.com/pricelist_tramadol.html]tramadol[/url] emeolz]]></description>
			<author><![CDATA[info@omap.co.jp (MaleCrysta)]]></author>
			<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 09:44:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic237-xuhpuyvtdxwcl-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Hymne Luxembourgeoise]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic9-hymne-luxembourgeoise-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[Bonjour,

je cherche la traduction français de la hymne luxembourgeoise.
Est-ce-que vous pouvez m'aider?

Cordialement

Patrick]]></description>
			<author><![CDATA[claude@schlesser.lu (annissou)]]></author>
			<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 04:24:53 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic9-hymne-luxembourgeoise-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Mëllercher]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic21-mellercher-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[Slt,

Quelqu'un saura peut-être me traduire le mot "Mëllercher" (Hierken mat den Mëllercher) en français. Merci d'avance. Nicolas
nicolas.thill@chello.be]]></description>
			<author><![CDATA[nicolas.thill@chello.be (divayasin)]]></author>
			<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 03:15:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic21-mellercher-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traduction du mot français "buffle" en luxembourgeois]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic59-traduction-du-mot-francais-buffle-en-luxembourgeois-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[Le dico.lu me propose la traduction du mot "muffle", alors que je demande la traduction du mot "buffle".]]></description>
			<author><![CDATA[brabegh@pt.lu (funkless)]]></author>
			<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 02:50:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic59-traduction-du-mot-francais-buffle-en-luxembourgeois-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[xxqTqwIbxRVNMyyGi]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic232-xxqtqwibxrvnmyygi-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[pBUBI0  <a href="http://wmxtkmtvcrhx.com/">wmxtkmtvcrhx</a>, [url=http://lbjraapppvti.com/]lbjraapppvti[/url], [link=http://vsldktrggbyn.com/]vsldktrggbyn[/link], [url]http://hilkjjbajlme.com/[/url]]]></description>
			<author><![CDATA[rdtnbe@fnsmrv.com (Nedfrheuthjvbn)]]></author>
			<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 01:00:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic232-xxqtqwibxrvnmyygi-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[BqChErzedJPINTpl]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic236-bqcherzedjpintpl-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[[url=http://www.karenmartinezforassembly.org/life_insurance.html]whole life insurance policies[/url] skyw [url=http://www.hotkumquat.com/life-insurance-rates.html]life insurance rates[/url] :-(( [url=http://www.karenmartinezforassembly.org/health_insurance.html]health insurance[/url] :-))) [url=http://www.arcataenglishcockers.com/life-insurance-rates.html]life insurance rates[/url] vyzcen]]></description>
			<author><![CDATA[info@f-minami.com (Nedfrheuthjvbn)]]></author>
			<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 23:54:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic236-bqcherzedjpintpl-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Verbes conjugués]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic230-verbes-conjugues-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[Bonjour à tous,

Je suis très contente d'avoir trouvé ce dictionnaire vu le peu de ressources pour étrangers souhaitant apprendre le Lëtzebuergesch. Par contre, existe-t-il l'équivalent d'un Bescherelle conjugaison pour les verbes Luxembourgeois? Je n'ai ni livre ni prof et les vidéos youtube de Jérôme et Astrid Lulling ne me permettent pas d'apprendre les bases de la langue...

Merci à celui ou celle qui pourra m'aider!]]></description>
			<author><![CDATA[cmerrin@gmail.com (Nedfrheuthjvbn)]]></author>
			<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 21:22:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic230-verbes-conjugues-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Bienvenue]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic5-bienvenue-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[[b]Bienvenue sur notre forum,[/b]

ce forum est pour vous, les utilisateurs de dico.lu. 

Ici vous pouvez d'un côte contribuer activement à l'amélioration du dictionnaire, ceci en proposant des nouvelles traductions et en nous signalant des erreurs eventuelles. Vous pouvez de même nous signaler des traductions manquantes et on fera de notre mieux afin de les ajouter rapidement au dictionnaire.

De l'autre côte vous pouvez aussi vous échanger avec d'autres utilisateurs, que ce soit à propos de problèmes de traduction ou d'autres sujets concernant le luxembourgeois et/ou le français.

Il n'est pas nécessaire de créer un compte afin de participer aux discussions, mais nous vous conseillons néanmoins de vous inscrire afin d'accéder aux fonctions avancées du forum. 

Le forum vient d'être installé et pour cette raison il n'y a pas encore de sujets. Nous espérons que les participants seront nombreux afin de combler rapidement ce vide et avoir des discussions intéressantes!

[b]On compte sur vous![/b]

Cordialement

[b]Claude[/b]]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Nedfrheuthjvbn)]]></author>
			<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 21:18:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic5-bienvenue-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[JmYigHhfkVqeYeXsSO]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic234-jmyighhfkvqeyexsso-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[[url=http://www.viagra-advice.com/]viagra[/url] 7685 [url=http://www.forget-acne.com/]accutane buy[/url] %]] [url=http://www.36hourpills.com/]cialis[/url] qxzcr [url=http://www.meridiapills.com/]meridia[/url] vtjoe]]></description>
			<author><![CDATA[admin@vzlk.ru (Nedfrheuthjvbn)]]></author>
			<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 20:53:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic234-jmyighhfkvqeyexsso-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[MUMgIXALiUObPewNDHt]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic235-mumgixaliuobpewndht-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[[url=http://www.carsinsurance4u.com/]car insurance[/url] 610014 [url=http://www.healthinsurancesearches.com/]health insurance statistics[/url] 8-OO [url=http://www.get-auto-insurance-quotes.net/]auto insurance quotes[/url] 8[[[ [url=http://www.getautoinsurancerates.net/]car insureance[/url] >:-[[]]></description>
			<author><![CDATA[ryutu-45@crux.ocn.ne.jp (Berderdis5ew)]]></author>
			<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 15:57:43 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic235-mumgixaliuobpewndht-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[medKyxduNJZCtmv]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic361-medkyxdunjzctmv-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[[url=http://www.themotherscurse.com/pricelist_tramadol.html]tramadol online[/url] dhboa [url=http://www.popcivics.com/prednisone.html]prednisone buy[/url] wwdui [url=http://www.greenbabyblog.com/]doxycycline[/url] 660 [url=http://www.notquitebettycrocker.com/accutane.html]accutane[/url] crx]]></description>
			<author><![CDATA[pgakamine@sweet.ocn.ne.jp (vampireyan)]]></author>
			<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 15:48:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic361-medkyxdunjzctmv-new-posts.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[phxJxRHUhBV]]></title>
			<link>http://www.dico.lu/forum/topic360-phxjxrhuhbv-new-posts.html</link>
			<description><![CDATA[[url=http://www.healthinsurancemate.com/]personal health insurance[/url] tbdmh [url=http://www.mega1031.org/]home insurance coverage[/url] 2750 [url=http://www.get-auto-insurance-quotes.net/]auto insurance quotes[/url] mabma [url=http://www.carsinsurancecompanies.com/]online auto insurance quotes[/url] %PP [url=http://www.getautoinsurancerates.net/]eastwood auto insurance[/url] ccd]]></description>
			<author><![CDATA[info@jp-asahi.com (JerRawR)]]></author>
			<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 15:19:45 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.dico.lu/forum/topic360-phxjxrhuhbv-new-posts.html</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
